0

Bleeding Love Leona Lewis

Tłumaczenie utworu

Closed off from love / Zamknięta przez miłość
I didn't need the pain / Nie potrzebowalam bólu
Once or twice was enough / Raz czy dwa wystarczyło
And it was all in vain / I tak wszystko na próżno
Time starts to pass / Czas zaczyna płynąć
Before you know it you're frozen /  Zanim to spostrzeżesz jesteś skostniała
But something happened / Ale coś się stało
For the very first time with you / Poraz pierwszy dzięki Tobie
My heart melts into the ground / Moje serce się roztopoiło
Found something true / Znalazło coś prawdziwego
And everyone's looking round / I wszyscy na mnie patrzą
Thinking I'm going crazy / Myśląc, że warjuję
But I don't care what they say / Ale nie dbam o to co mówią
I'm in love with you / Zakochałam się w Tobie
They try to pull me away / Chcą mnie odciągnąć
But they don't know the truth / Chodź nie znają prawdy
My heart's crippled by the vein / Moje serce sparaliżowane nastrojem
That I keep on closing / Który wciąż się zamykam
You cut me open and I / Ty mnie otworzyłeś i teraz
Keep bleeding / Wciąż krwawie
Keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
I keep bleeding / Wciąż krwawie
I keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
Keep bleeding / Wciąż krwawie
Keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
You cut me open / Ty mnie otworzyłeś
Trying hard not to hear / Sataram się nie słuchać
But they talk so loud / Ale mówią tak głośno
Their piercing sounds fill my ears / Kujące dźwięki przebijają moje ucho
Try to fill me with doubt / Chcą wypełnić mnie wątpliwością
Yet I know that the goal / Wiem, że przeznaczenie
Is to keep me from falling / Wciąż chroni mnie przed upadkiem
But nothing's greater /Ale nie ma nic wspanialszego
Than the rush that comes with your embrace / Niż gwałtowność przebywania w Twoich objęciach
And in this world of loneliness / I w tym świecie samotności
I see your face / I widzę Twoją twarz
Yet everyone around me / Wciąż wszyscy dookoła
Thinks that I'm going crazy, maybe, maybe / Myślą, żę jestem szalona być może, być może
But I don't care what they say / Ale nie dbam o to co mówią
I'm in love with you / Zakochałam się w Tobie
They try to pull me away / Chcą mnie odciągnąć
But they don't know the truth / Chodź nie znają prawdy
My heart's crippled by the vein / Moje serce sparaliżowane nastrojem
That I keep on closing / Który wciąż się zamykam
You cut me open and I / Ty mnie otworzyłeś
Keep bleeding / Wciąż krwawie
Keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
I keep bleeding / Wciąż krwawie
I keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
Keep bleeding / Wciąż krwawie
Keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
You cut me open / Ty mnie otworzyłeś
And it's draining all of me / I wszystko ze mnie spływa
Oh they find it hard to believe / Tak ciężko im uwierzyć
I'll be wearing these scars / Będę nosić te blizny
For everyone to see / By wszyscy je widzieli
I don't care what they say / Ale nie dbam o to co mówią
I'm in love with you / Zakochałam się w Tobie
They try to pull me away / Chcą mnie odciągnąć
But they don't know the truth / Chodź nie znają prawdy
My heart's crippled by the vein / Moje serce sparaliżowane nastrojem
That I keep on closing / Który wciąż się zamykam
You cut me open and I / Ty mnie otworzyłeś
Keep bleeding / Wciąż krwawie
Keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
I keep bleeding / Wciąż krwawie
I keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
Keep bleeding / Wciąż krwawie
Keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
You cut me open and I / Ty mnie otworzyłeś i teraz
Keep bleeding / Wciąż krwawie
Keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
I keep bleeding / Wciąż krwawie
I keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
Keep bleeding / Wciąż krwawie
Keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością
You cut me open and I / Ty mnie otworzyłeś i teraz
Keep bleeding / Wciąż krwawie
Keep, keep bleeding love / Wciąż, wciąż krwawie miłością


Jeśli dopatrzyliście się jakiś błędów to z góry przepraszam i czekam na komentarze :*:*

Oceń to opracowanie
Ocena czytelników: Fatalny 1 głos
Kontrybucje:
Kamciasta
Kamciasta
Teledysk
Teledysk

Dodaj własne wykonanie

Umiesz zagrać tą piosenkę? Nagraj swoje wykonanie i pokaż innym użytkownikom jak grasz!
anonim
  • piell
    piell 11 lat temu

    Aha,
    no i jeszcze osoba tłumacząca się zagalpowała aż tak, że nie odróżniła dwóch podobnych słów, które występują w tej piosence, mianowicie 'vain' oraz 'vein'.

  • piell
    piell 11 lat temu

    Niestety, ale to tłumaczenie jest błędne. Już pierwsza linijka o tym świadczy, gdyż słowa 'Closed off from love' znaczą 'zamknięta NA miłość' a nie PRZEZ, jak jest to tutaj napisane. Jedno słowo, lecz sens zupełnie inny. Poza tym tekst tej piosenki nie jest przetłumaczony jakby w jednym ciągu tylko linijka po linijce, przez co ciężko zrozumieć tłumaczenie.
    Pozdrawiam!

  • magdabab
    magdabab 11 lat temu

    Droga Kate Moss! Czepiasz się innych ludzi, że źle piszą, a sama popatrz na siebie! W Twoim komentarzu też są błędy! Jeśli chcesz kogoś oceniać zaczynaj nie od innych tylko od siebie! A mi się wydaje,że tekst jest spoko.

  • Kate Moss
    Kate Moss 11 lat temu

    ej ludzie ludzie w tej piosence SĄ DOBRZE PRZETŁUMACZONE TYLKO PIERWSZE DWIE LINIJKI !!!! A POZA TYM TEKST ZAWIERA BŁĘDDY TEN KTOTO NAPISAŁ NIECH WEJDZIE NA www.leona-lewis.net I PRZEPISZE POPRAWNIE Z TAMTAĄD TEKST!!!

  • agnes
    agnes 11 lat temu

    lol ale łach to jest wersia polska ale głupio przetumaczona lol nie pasuje do rytmu żal wescie idzie stod
    ahaha

  • Kate Moss
    Kate Moss 11 lat temu

    ej tekst jest poprawny ale tłumaczenie juz nie ;(

  • Annka
    Annka 12 lat temu

    moja piosenka

  • Jagoda
    Jagoda 12 lat temu

    szczerze to k0cham ta piosenkę pokazuje jak jest naprawdę.. przeżyłam coś podobnego alle wyszłam z tego.. GRATULACJE DLA TŁUMACZA... bosko:-D

  • Wojtek
    Wojtek 12 lat temu

    Mi się wydaje że do poprawy jest to:
    My heart's crippled by the vein
    That I keep on closing
    Vein - w tym wypadku chyba nie chodzi o 'nastrój', tylko o 'żyłę, którą wciąż zamykam'
    Anglistą nie jestem ale takie rozwiązanie wydaje mi się bardziej sensowne :)
    Pozatym tłumaczenie świetne

  • Kate Moss
    Kate Moss 12 lat temu

    Uwielbiam tą piosenkę i miałam się okazje spodkac z Leoną Lewis!!

Wszystkie komentarze