S Fágaim mo Bhaile (And I Leave My Home) Enya

Tłumaczenie utworu

  • Tłumaczenie utworu MelonLemon
Traditional, Irish Gaeli:

Maidin 's tús an lae
's fágaim mo bhaile.
Tá mo chroíse go brón
's fada ar shiúl m'óige.

Curfá:
Oíche 's mé liom féin.
Spéartha dubh go domhain, a choích.
Ag cuimhneamh ar laetha a bhí
gan ghá agus gan ghruaim.
Éistim leis an ghaoth.
Uaigneas mór, go deo, a choích.

Deireadh an turas mór,
táim brónach, buartha 's briste.
I mo dhiaidh nach mbeidh níos mó,
ach, tá sé i ndán dúinn, a pháistí.
Repeat last line

Curfá

Is fada anois an lá
a d'fhág mé mo bhaile.
Níl áthas i mo shaol.
Níl ann ach an marbh.
Repeat last line
------------------------------------------------------
English:

Morning and the start of the day
and I leave my home.
My heart is grieving
and my youth is long past.

Chorus:
Night and I am alone.
Endless deep black skies.
Recollecting the days that were
carefree and happy
I listen to the wind.
Great loneliness, forever, and ever.

The end of the great journey,
I am sad, sorrowful, and broken.
After me, there will be nothing more,
but, it is our fate, children.
Repeat last line

Chorus

Long ago was the day
that I left my home.
There is no joy in my life.
Nothing is left except the dead.
Repeat last line


Zaloguj się aby zobaczyć całe opracowanie

Zaloguj się
Oceń to opracowanie
anonim