Fire (remix feat.Youssoupha) Ayo

Tekst piosenki

  • Tekst piosenki Redakcja
Ayo:

Chorus :
Is anybody listening?
The city’s on fire
The town is burning down
But there’s no water
Is anybody listening?
The city’s on fire
The town is burning down
But there’s no water

8 million citizens
Nobody’s really listening
Nobody’s really watching
8 million ignorant
80 thousand teachers
Way to many preachers
A thousand of leaders
But nobody leads us
3 million beggars
4 million pleasers
We are the world
But they don’t really need us

Ghetto got no funds, ghetto ain’t no fun
Ghetto kids got guns, ghetto got no one (x2)

No one, no one, no one

Chorus:
Nobody’s listening to the sounds of the street
The clamor, the violence, the sirens, the heat
5 million scared 3 out of 5 million desperate
1 million hurt, thousands arrested
Times are changing, choirs are singing
(Lord have mercy)
Everybody’s praying
Forgive us father for all of our sins
The hatred, the greed, the ignorance

The city’s on fire
The town is burning down
There ain’t no sounds of silence
Tell me who’s gonna help us now
Nobody’s listening
8 million people running
Looking for shelter
But they got nowhere to go


Chorus (x2)



Youssoupha:

Et la foule fait ce qu’elle veut
Elle est là pour faire face
Elle vient pas foutre le feu
Elle vient déclarer sa flamme
Fire

Je n’ai que ma grande gueule,
pas de gun, que des emmerdes

Viens que je t’emmène, viens que je t’enlève
Viens que je te sauve, que je te cause, que je t’engraine
Graine de colère ; mon ghetto est sous pression
Jour de tonnerre, peu de réponses, trop de questions

Nous taire par l’oppression, qu’on tombe de sommeil
Comment nous faire de l’ombre, on est les enfants du soleil
Viens, viens on reste durs, que notre bruit dure quand même
Même entre les murs, qu’on se murmure quand-même
Viens, viens on brûle le mic, putain
Parce que ma rime on fire, ma vie est on fire, ma ville est on fire
Grève, guerre des nerfs, démerde, vénère, brailleur
Grave besoin d’air, j’émerge, besoin d’ ailleurs

Donc je me répète : ma rime est on fire,
ma vie est on fire, ma ville est on fire

Qui pourra nous comprendre ? Besoin d’un traducteur
L’amour en cendres avec une bombe à la place du cœur




Zaloguj się aby zobaczyć całe opracowanie

Zaloguj się
Oceń to opracowanie
anonim