Ballada o Suliko (Suliko) Sława Przybylska
Tekst piosenki i chwyty na gitarę
-
11 ulubionych
A
H7
A
E
A
E
H7
E
1.
E
Gdzie rozkwita kwiat A
róży E
kwiatH7
Na gałązce siadł lotny E
ptakA
Zadrżał wśród listowia purpuH7
ro-A
wy E
pąkA
Czemu E
serce H7
drży SuliE
koA
Zadrżał wśród listowia mały H7
ró-A
ży E
pąkA
Czemu E
serce H7
drży SuliE
ko.2.
E
Jedzie wrony koń A
spoza E
wzgórzH7
Jeździec zbliża się wchodzi E
w prógA
Spragnionemu dajże wody H7
wyjdź A
przed E
domA
Czemu E
kryjesz H7
się SuliE
koA
Spragnionemu dajże wody H7
wyjdź A
przed E
domA
Czemu E
kryjesz H7
się SuliE
ko.3.
E
Pięknie pachnie chleb A
pachnie E
miódH7
Proszę napij się ucisz E
głódA
Ale nadaremnie ściga H7
mnie A
twój E
wzrokA
Inna E
jestem H7
już SuliE
koA
Ale nadaremnie ściga H7
mnie A
twój E
wzrokA
Inna E
jestem H7
już SuliE
ko.4.
F
Wiłam z przędzy nić B
długą F
nićC7
Z przędzy powstał szal zwiewny F
szalB
Szal do przędzy niepodobny C7
nic B
a F
nicB
I ty F
jesteś C7
już nie ten F
samB
Szal do przędzy niepodobny C7
nic B
a F
nicB
I ty F
jesteś C7
już nie ten F
sam.5.
Fis
Pobladł jeździec i H
ruszył Fis
w cwałCis7
W locie zerwał kwiat róży Fis
kwiatH
Zdrada rani serce kolec Cis7
ra---H
ni Fis
dłońH
ZapłaFis
kała Cis7
w głos SuliFis
ko H
Bo umiera miłość kiedy Cis7
star-H
gasz Fis
ją H
Mówi Fis
stara Cis7
pieśń SuliFis
ko.Informacje o Piosence
Suliko (gruz. სულიკო) – gruzińska piosenka miłosna. Tekst utworu powstał w 1895 roku na podstawie wiersza gruzińskiego poety Akakiego Rostomowicza Ceretelego[1]. Na prośbę poety muzykę skomponowała żona jego krewnego, Warinka Cereteli[2]. Tekst utworu był następnie wielokrotnie przerabiany, modyfikowany i tłumaczony na różne języki. „Suliko” przetłumaczył na język polski Aleksander Rymkiewicz. W latach 50. utwór wykonał m.in. chór Czejanda[3]. „Suliko” było później wykonywane przez wielu polskich artystów. „Suliko” było ulubioną piosenką Józefa Stalina[4][1]. Za sprawą Stalina „Suliko” stało się bardzo znanym utworem w ZSRR[1].