0
0

Garota de Ipanema (The girl from Ipanema, Dziewczyna z Ipanemy) Stan Getz, João Gilberto and Astrud Gilberto

Tekst piosenki i chwyty na gitarę

  • Chwyty na gitarę Średni
    6 ulubionych
C7+  Olha que coisa mais linda Mais cheia de grD7aça É ela menina Que vem
e que pd7assa  Num doce baCis7+lanço A caminho do C7+mar Cis7+     
MC7+oça do corpo dourado Do sol de IpanD7ema O seu balançado é mais
que um pod7ema É a coisa mais Cis7+linda que eu já vi pasC7+sar

Cis7+ Ah, por que estou tão soFis7zinho? cis7Ah, por que tudo é tão trA7iste?
d7Ah, a beleza que exB7iste.
A bele7eza que não é só mE0inha. Qd7ue também passa sozD0inha

C7+Ah, se ela soubesse Que quando  ela pD7assa O mundo inteirinho se enche
de grd7aça E fica maisCis7+ lindo Por causa do amC7+or  Cis7+     
C7+Tall and tan and young and lovely the gD7irl from Ipanema goes walking
and whd7en she passes  each Cis7+man she passes  goes AC7+aah!
WhC7+en she moves it's like a samba that swD7ings so cool and sways so gently
that whd7+en she passes each Cis7+man she passes goes AC7+aah!

Cis7+ Oh - but he watches so Fis7sadly. cis7How - can he tell her he lA7oves her
Yd7es he would give his heart glB7adly
But each de7ay when she walks to the sE0ea. She ld7ooks straight ahead not at D0he
TC7+all and tanned and young and lovely the gD7irl from Ipanema goes walking
and whd7en she passes he Cis7+smiles but she doesn't sC7+ee 


C7+ D7 d7 Cis7+ C7+
C7+ D7 d7 Cis7+ C7+
Cis7+ Fis7 cis7 A7 d7 B7 e7 E0 d7 D0
C7+ D7 d7 Cis7+ C7+
C7+ D7 d7 Cis7+ C7+
C7+ D7 d7 Cis7+ C7+

Cis7+ Oh - but he watches so Fis7sadly. cis7How - can he tell her he lA7oves her
Yd7es he would give his heart glB7adly
But each de7ay when she walks to the sE0ea. She ld7ooks straight ahead not at D0he
TC7+all and tanned and young and lovely the gD7irl from Ipanema goes walking
and whd7en she passes he sCis7+miles but she doesn't sC7+ee 
Cis7 she just doesn't sC7+ee  Cis7+  no she doesn´t sC7+ee  Cis7 but she doesn't sC7+ee 
Cis7+ she doesn´t sC7+ee  Cis7  no she doesn´t sC7+ee 


Oceń to opracowanie

Informacje o Piosence

Utwór powstał w 1962 roku, muzykę napisał Antonio Carlos Jobim, a tekst piosenki w języku portugalskim Vinicius de Moraes. W pierwotnej wersji była to „Menina que passa”(tłum. przechodząca dziewczyna). Później powstała wersja z angielskim tekstem napisanym przez Normana Gimbela. Pierwsza wersja została nagrana w 1962 roku przez Pery Ribeiro. Jednak międzynarodową popularność zyskała wersja wykonywana przez Astrud Gilberto w duecie z jej ówczesnym mężem João Gilberto i jazzmanem Stanem Getzem. Utwór znalazł się na albumie Getz/Gilberto (1963). Był rok 1962, kiedy w barze przy plaży Ipanema w Rio de Janeiro dwaj giganci brazylijskiej sceny muzycznej obserwowali dziewczynę ich marzeń – Helô Pinheiro. Poeta Vinícius de Moraes i kompozytor Antnio Carlos Jobim byli tak zauroczeni wysoką i zgrabną dziewczyną o czarnych i długich włosach, że zainspirowała ich ona do napisania utworu Garota de Ipanema. Oczywiście wiele wielkich dzieł, została zapisana na serwetkach. Tak głosi legenda. W rzeczywistości Dziewczyna z Ipanemy była nową wersją utworu z 1959 roku nazwanego Menina que Passa (z port. Dziewczyna, która przechodzi), która została skomponowana przez Jobima i Moraesa do muzycznej komedii Blimp. Pomysł filmu nie wypalił, ale piosenka była coraz bardziej znana. Prawdziwą popularność czołowej piosenki gatunku Bossa Nova zawdzięcza się jednak wykonaniu João Gilberto i saksofonisty Stana Getza, którzy wraz z Jobimem spotkali się w 1963 roku w NYC Studio nagrywając płytę Getz/Gilberto (z której pochodzą takie hity jak Desafinado czy Corcovado). Wtedy też w ich głowach zrodził się pomysł, aby nagrać wersję anglojęzyczną. Jedyną osobą, która dobrze znała język angielski była żona João Gilberto, Asturd. To właśnie ona, bez większego doświadczenia muzycznego, słodkim i nieco dziecinnym głosem pojawia się razem ze swoim mężem na winylowej, dwujęzycznej wersji utworu. Garota de Ipanema jest po Yesterday Beatles’ów drugim najczęściej nagrywanym utworem w historii muzyki. Trudno tego nie dostrzec – Frank Sinatra, Andrea Bocelli, Amy Winehouse – to zaledwie kilka gwiazd, które przyczyniły się do popularności Dziewczyny z Ipanemy. Utwór został doceniony bardzo szybko. W 1965 otrzymał Nagrodę Gramy. Będąc w Rio de Janeiro warto wstąpić do Baru Garota de Ipanema, zwanego dawniej Bar Veloso, w którym to na serwetkach miały zostać zapisane następujące słowa: Olha que coisa mais linda Mais cheia de graça É ela menina Que vem e que passa Num doce balanço A caminho do mar Moça do corpo dourado Do sol de Ipanema O seu balançado é mais que um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar Ah, por que estou tão sozinho? Ah, por que tudo é tão triste? Ah, a beleza que existe A beleza que não é só minha Que também passa sozinha Ah, se ela soubesse Que quando ela passa O mundo inteirinho se enche de graça E fica mais lindo Por causa do amor
anonim

Najpopularniejsze piosenki Stan Getz, João Gilberto and Astrud Gilberto