Wakacyjny Konkurs Śpiewnikowy
Wakacyjny Konkurs Śpiewnikowy
Popraw Opracowanie Usuń
Transponuj
0

Strand Tylosand Basshunter

Tłumaczenie utworu

  • Tłumaczenie utworu erbamala
    1 ulubiony
Strand  Tylosand  A Beach of Tylosand (is a small town in Sweden, at the seashore)

Jag vaknar upp, tidigt på morgon och tittar ut och ser solen skina,
I wake up   early in the morning, look out and see the sun’s shining
Jag tänker att på denna dag ska man ut på stranden och glida.
I think this day man will go out on the seashore and glide (move smoothly- dance?)
Jag öppnar min dörr, hör morgon trafiken
I open my door, (can) hear morning traffic
som kör förbi på tylövägen.
That drive along roads of Tylosand
Dom är på väg mot hav o bad o strand,
They are on their way towards swimming, sea and beach,
blottade kroppar på tylösand.
Exposing bodies in Tylosand
Ska ni med på en fest en sån fest som varar hela natten lång,
You will be too on the party such party which last all night long
ska ni med till hav o sand,
You will be together at the sea and beach
till den enda strand som heter strand tylösand
At that only ( special) beach which is called Beach of Tylosand
woooOoo
ska ni med.....SKA NI MEEEEED!
You will be together, will be together!!!!
Vi ska till stranden och glida!
We will go on beach and glide( move smoothly, dance, bounce)

Kännslor som flödar, blickar som får mitt hjärta å banka,
Feelings that are flowing,I’m looking as (they) are getting into my heart (and) knocking
nu är sommarn här. Heta nätter med erotisk atmosfär,
Now it is summer here. Hot nights with erotic atmosphere
Du o jag vi glider aldrig isär,
You and me, we never glide apart
Vi kan somna i en dyna av sand o när vi
We can fall asleeep on the cushion of sand and when we
vaknar så ser vi solen skina.
Wake up we see the sun’s shining
vi ligger kvar en stund å kysser varann
We are lying, a moment left for kissing
å sen jag viskar vi ska till stranden och glida.
And then I whisper ‘lets go on the beach and glide’

Ska ni med på en fest en sån fest som varar hela natten lång,
You will be too on the party, such party that lasts all night long
ska ni med till hav o sand,
You will be with ( among) sea and beach
till den enda strand som heter strand tylösand
At that special beach that is called Beach of Tylosand
woooOoo

Oceń to opracowanie

Kontrybucje
erbamala

Wakacyjny Konkurs Śpiewnikowy

Pula nagród w konkursie ponad 10.000 zł!
Przysyłaj opracowania piosenek i zdobądź bony na zakupy w sklepie muzycznym.
Zapoznaj się z regulaminem konkursu.
anonim
Znaleziono 1 komentarz.
  • Sini
    Sini 11 lat temu

    siemka, bardzo lubię tę piosenkę i chciałabym przeczytać jej tłumaczenie, gdzie to można znaleźć??