Ragazza Da Napoli Jacek Zwoźniak

Korektę nadesłał
Wiktor Banasik
Wiktor Banasik
1 rok temu
Komentarz: dodane into, Zmiana B -> A7 (nad wjechał i torba), dodane G po w Pewexie, dodane e F G za drzwi!
Instrument: Gitara
C a C a Ragazzo da Napoli zajechał mirafiori C B d G Na sam trotuar wjechał kołami d G d G Nosem prezent poczułaś, już taka jesteś czuła d G C G Więc pomyślałaś o nim bel ami C a C a On ciemny był na twarzy, a prezent ci się marzył C B d Za dziesięć centów torba w Pewexie d G d G Ty miałaś cztery złote, on proponował hotel d G C C7 I nie musiałaś zameldować i się F G C C7 Ty z nim poszłaś w ciemno damo bez matury F G C C7 Koza ma prezencję lepszą niźli ty F G C C7 Czemu smętną minę masz i wzrok ponury d G C Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi! On miał w kieszeni paszport, sprawdziłaś, a więc znasz to Lecz on nie sprawdził, ile ty masz lat On mówił bella bionda, a popatrz, jak wyglądasz Te włosy masz jak len, co w błoto wpadł Jak w oczy spojrzysz teraz swojego prezentera Co dyskotekę robi i ma styl Straciłaś fatyganta - chciał kupić ci Trabanta Czy warto było za tych parę chwil? Twój ragazzo forda capri Ci nie kupi Buona notte pewnie też nie powie ci Jeszcze wierzysz, że dla ciebie śpiewa Drupi Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi! Poznałaś Europę, więc nie mów do mnie kotek Ja nie wiem co volksvagen, a co ford Nie jestem tak bogaty, nie wezmę cię do chaty I przestań mnie nazywać "my sweet lord" Ty nie będziesz moją Julią Capuletti Inny wszak niż ja Romeo ci się śni W żadnym calu nie wyglądam jak spaghetti Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi! Gdy ci pizzę stawiał rzekł "prego, mangiare" To pamiętać będziesz po kres swoich dni Tęskniąc za nim jak złotówka za dolarem Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi!
intro: C e F G x2 C a C a Ragazzo da Napoli zajechał mirafiori C A7 d G Na sam trotuar wjechał kołami d G d G Nosem prezent poczułaś, już taka jesteś czuła d G C G Więc pomyślałaś o nim bel ami C a C a On ciemny był na twarzy, a prezent ci się marzył C A7 d G Za dziesięć centów torba w Pewexie d G d G Ty miałaś cztery złote, on proponował hotel d G C C7 I nie musiałaś zameldować i się F G C C7 Ty z nim poszłaś w ciemno damo bez matury F G C C7 Koza ma prezencję lepszą niźli ty F G C C7 Czemu smętną minę masz i wzrok ponury d G C e F G Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi! On miał w kieszeni paszport, sprawdziłaś, a więc znasz to Lecz on nie sprawdził, ile ty masz lat On mówił bella bionda, a popatrz, jak wyglądasz Te włosy masz jak len, co w błoto wpadł Jak w oczy spojrzysz teraz swojego prezentera Co dyskotekę robi i ma styl Straciłaś fatyganta - chciał kupić ci Trabanta Czy warto było za tych parę chwil? Twój ragazzo forda capri Ci nie kupi Buona notte pewnie też nie powie ci Jeszcze wierzysz, że dla ciebie śpiewa Drupi Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi! Poznałaś Europę, więc nie mów do mnie kotek Ja nie wiem co volksvagen, a co ford Nie jestem tak bogaty, nie wezmę cię do chaty I przestań mnie nazywać "my sweet lord" Ty nie będziesz moją Julią Capuletti Inny wszak niż ja Romeo ci się śni W żadnym calu nie wyglądam jak spaghetti Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi! Gdy ci pizzę stawiał rzekł "prego, mangiare" To pamiętać będziesz po kres swoich dni Tęskniąc za nim jak złotówka za dolarem Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi!


                      
intro: C e F G x2

RCagazzo da Napoali zajCechał miraafiori
Na sCam trotuar wA7jechał koładmi G 
Nosdem prezent poczGułaś, jużd taka jesteś cGzuła
Więc pdomyślałaś Go nim bel aCmi G 


On Cciemny był na tawarzy, a pCrezent ci się maarzył
Za dCziesięć centów tA7orba w Pewedxie G 
Ty mdiałaś cztery złGote, on prdoponował Ghotel
I ndie musiałaś Gzameldować i CsiC7ę 


Ty z nim Fposzłaś w ciemno Gdamo bez matCurC7
Koza Fma prezencję Glepszą niźlCi C7ty
Czemu smętną mFinę masz i wGzrok poCnuC7ry
Ciao, bambdina, spadaj Gmała, tam są dCrzwi!e  F  G 


On miał w kieszeni paszport, sprawdziłaś, a więc znasz to
Lecz on nie sprawdził, ile ty masz lat
On mówił bella bionda, a popatrz, jak wyglądasz
Te włosy masz jak len, co w błoto wpadł


Jak w oczy spojrzysz teraz swojego prezentera
Co dyskotekę robi i ma styl
Straciłaś fatyganta - chciał kupić ci Trabanta
Czy warto było za tych parę chwil?


Twój ragazzo forda capri Ci nie kupi
Buona notte pewnie też nie powie ci
Jeszcze wierzysz, że dla ciebie śpiewa Drupi
Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi!


Poznałaś Europę, więc nie mów do mnie kotek
Ja nie wiem co volksvagen, a co ford
Nie jestem tak bogaty, nie wezmę cię do chaty
I przestań mnie nazywać "my sweet lord"


Ty nie będziesz moją Julią Capuletti
Inny wszak niż ja Romeo ci się śni
W żadnym calu nie wyglądam jak spaghetti
Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi!


Gdy ci pizzę stawiał rzekł "prego, mangiare"
To pamiętać będziesz po kres swoich dni
Tęskniąc za nim jak złotówka za dolarem
Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi!

RCagazzo da Napoali zajCechał miraafiori
Na sCam trotuar wBjechał koładmi G 
Nosdem prezent poczGułaś, jużd taka jesteś cGzuła
Więc pdomyślałaś Go nim bel aCmi G 


On Cciemny był na tawarzy, a pCrezent ci się maarzył
Za dCziesięć centów tBorba w Pewedxie
Ty mdiałaś cztery złGote, on prdoponował Ghotel
I ndie musiałaś Gzameldować i CsiC7ę 


Ty z nim Fposzłaś w ciemno Gdamo bez matCurC7
Koza Fma prezencję Glepszą niźlCi C7ty
Czemu smętną mFinę masz i wGzrok poCnuC7ry
Ciao, bambdina, spadaj Gmała, tam są dCrzwi!


On miał w kieszeni paszport, sprawdziłaś, a więc znasz to
Lecz on nie sprawdził, ile ty masz lat
On mówił bella bionda, a popatrz, jak wyglądasz
Te włosy masz jak len, co w błoto wpadł


Jak w oczy spojrzysz teraz swojego prezentera
Co dyskotekę robi i ma styl
Straciłaś fatyganta - chciał kupić ci Trabanta
Czy warto było za tych parę chwil?


Twój ragazzo forda capri Ci nie kupi
Buona notte pewnie też nie powie ci
Jeszcze wierzysz, że dla ciebie śpiewa Drupi
Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi!


Poznałaś Europę, więc nie mów do mnie kotek
Ja nie wiem co volksvagen, a co ford
Nie jestem tak bogaty, nie wezmę cię do chaty
I przestań mnie nazywać "my sweet lord"


Ty nie będziesz moją Julią Capuletti
Inny wszak niż ja Romeo ci się śni
W żadnym calu nie wyglądam jak spaghetti
Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi!


Gdy ci pizzę stawiał rzekł "prego, mangiare"
To pamiętać będziesz po kres swoich dni
Tęskniąc za nim jak złotówka za dolarem
Ciao, bambina, spadaj mała, tam są drzwi!

Zasada Dobrego Harcerza
Wprowadzamy kilka zmian w zasadach kontrybucji. Przeczytaj co się zmieniło: Aktualizacja zasad.

Korekty +0 -2

Status: Odrzucona
Wartość: 2 punkty karmy

Głosy i komentarze

  • Wojtek M
    Wojtek M
    Niezgodność z zasadami kontrybucji. "Chodzi przede wszystkim o zapis akordów nad tekstem oraz powtarzanie akordów nad całym tekstem, a nie jedynie nad pierwszą zwrotką."

    głosował za odrzuceniem z -30 punktami 1 rok temu

  • antek j.
    antek j.
    kontrybucja

    głosował za odrzuceniem z -70 punktami 1 rok temu

anonim

Historia

Winnetou
Nowe opracowania 4 lata temu
Artur Niecki
Korekty 1 rok temu
Wiktor Banasik
dodane into, Zmiana B -> A7 (nad wjechał i torba), dodane G po w Pewexie, dodane e F G za drzwi!
Korekty 1 rok temu