Arabian Nights Piosenki z Bajek
Korektę nadesłał
Patrycja Piotrowicz
1 rok temu
Drugi Wykonawca:
Studio Accantus
Instrument:Gitara
Ukulele
Trudność: Początkujący
Strojenie: klasyczne (E A D G H e)
Tonacja: a
Instrument:
Trudność: Początkujący
Strojenie: klasyczne (E A D G H e)
Tonacja: a
[Verse]
Am B
Oh, I come from a land, from a far away place
D Am
Where the caravan camels roam
Cm D
Where they cut off your ear if they don't like your face
E7 Am
It's barbaric, but hey, it's home
F7 Am
When the wind's from the east and the sun's from the west
F7 E7sus
And the sand in the glass is right
E7 Am B
Come on down, stop on by, hop a carpet and fly
E7 Am
To another Arabian night
[Chorus]
Am Cm
Arabian nights
Am Cm
Like Arabian days
Am Em Am
More often than not, are hotter than hot
F7 E
In a lot of good ways
Am Cm
Arabian nights
Am Cm
'Neath Arabian moons
Am Em7 Am
A fool of his guard, could fall and fall hard
F7 E7 Am
Out there on the dunes
Tłumaczenie PL - Studio Accantus:
Opowieści tej tok
Przez pustynię i mrok
Płynie z dzikich, dalekich stron -
Piasków bezkresna dal
Z nieba leje się żar
I czuć wokół kadzideł woń
Jeśli tajemny blask
Półksiężyca i gwiazd
Zrosi srebrem Twój gęsty włos
To nie wahaj się, lecz
Hop! Na dywan, i leć
Nura daj w tę arabską noc!
Arabska noc
Jak arabski dzień
Ma w sobie ten żar,
Co sprawia, że czar
Chodzi z Tobą jak cień!
W arabską noc
Jak arabski koń
Rozglądaj się, bo
Tu dziwów ze sto
Otacza Cię w krąg!
[Verse]
Am B
Oh, I come from a land, from a far away place
D Am
Where the caravan camels roam
Cm D
Where they cut off your ear if they don't like your face
E7 Am
It's barbaric, but hey, it's home
F7 Am
When the wind's from the east and the sun's from the west
F7 E7sus
And the sand in the glass is right
E7 Am B
Come on down, stop on by, hop a carpet and fly
E7 Am
To another Arabian night
[Chorus]
Am Cm
Arabian nights
Am Cm
Like Arabian days
Am Em Am
More often than not, are hotter than hot
F7 E
In a lot of good ways
Am Cm
Arabian nights
Am Cm
'Neath Arabian moons
Am Em7 Am
A fool of his guard, could fall and fall hard
F7 E7 Am
Out there on the dunes
Tłumaczenie PL - Studio Accantus:
Opowieści tej tok
Przez pustynię i mrok
Płynie z dzikich, dalekich stron -
Piasków bezkresna dal
Z nieba leje się żar
I czuć wokół kadzideł woń
Jeśli tajemny blask
Półksiężyca i gwiazd
Zrosi srebrem Twój gęsty włos
To nie wahaj się, lecz
Hop! Na dywan, i leć
Nura daj w tę arabską noc!
Arabska noc
Jak arabski dzień
Ma w sobie ten żar,
Co sprawia, że czar
Chodzi z Tobą jak cień!
W arabską noc
Jak arabski koń
Rozglądaj się, bo
Tu dziwów ze sto
Otacza Cię w krąg!
[Zwrotka]
Oh, I
Where the
Where they
It's
When the
And the
To an
[Refren]
Arabian
Like Arabian
More often than
In a
Arabian
'Neath Arabian
A fool of his
Out
Tłumaczenie PL - Studio Accantus:
Opowieści tej tok
Przez pustynię i mrok
Płynie z dzikich, dalekich stron -
Piasków bezkresna dal
Z nieba leje się żar
I czuć wokół kadzideł woń
Jeśli tajemny blask
Półksiężyca i gwiazd
Zrosi srebrem Twój gęsty włos
To nie wahaj się, lecz
Hop! Na dywan, i leć
Nura daj w tę arabską noc!
Arabska noc
Jak arabski dzień
Ma w sobie ten żar,
Co sprawia, że czar
Chodzi z Tobą jak cień!
W arabską noc
Jak arabski koń
Rozglądaj się, bo
Tu dziwów ze sto
Otacza Cię w krąg!
Oh, I
a
come from a land, from a B
far away placeWhere the
D
caravan camels a
roamWhere they
c
cut off your ear if they D
don't like your faceIt's
E7
barbaric, but hey, it's a
homeWhen the
F7
wind's from the east and the a
sun's from the westAnd the
F7
sand in the glass is E7sus
rightE7
Come on a
down, stop on by, hop a B
carpet and flyTo an
E7
other Arabian a
night[Refren]
Arabian
a
nights c
Like Arabian
a
days c
More often than
a
not, are e
hotter than a
hotIn a
F7
lot of good E
waysArabian
a
nights c
'Neath Arabian
a
moons c
A fool of his
a
guard, could e7
fall and fall a
hardOut
F7
there onE7
the a
dunesTłumaczenie PL - Studio Accantus:
Opowieści tej tok
Przez pustynię i mrok
Płynie z dzikich, dalekich stron -
Piasków bezkresna dal
Z nieba leje się żar
I czuć wokół kadzideł woń
Jeśli tajemny blask
Półksiężyca i gwiazd
Zrosi srebrem Twój gęsty włos
To nie wahaj się, lecz
Hop! Na dywan, i leć
Nura daj w tę arabską noc!
Arabska noc
Jak arabski dzień
Ma w sobie ten żar,
Co sprawia, że czar
Chodzi z Tobą jak cień!
W arabską noc
Jak arabski koń
Rozglądaj się, bo
Tu dziwów ze sto
Otacza Cię w krąg!
[Zwrotka]
Oh, I
Where the
Where they
It's
When the
And the
To an
[Refren]
Arabian
Like Arabian
More often than
In a
Arabian
'Neath Arabian
A fool of his
Out
Tłumaczenie PL - Studio Accantus:
Opowieści tej tok
Przez pustynię i mrok
Płynie z dzikich, dalekich stron -
Piasków bezkresna dal
Z nieba leje się żar
I czuć wokół kadzideł woń
Jeśli tajemny blask
Półksiężyca i gwiazd
Zrosi srebrem Twój gęsty włos
To nie wahaj się, lecz
Hop! Na dywan, i leć
Nura daj w tę arabską noc!
Arabska noc
Jak arabski dzień
Ma w sobie ten żar,
Co sprawia, że czar
Chodzi z Tobą jak cień!
W arabską noc
Jak arabski koń
Rozglądaj się, bo
Tu dziwów ze sto
Otacza Cię w krąg!
Oh, I
a
come from a land, from a B
far away placeWhere the
D
caravan camels a
roamWhere they
c
cut off your ear if they D
don't like your faceIt's
E7
barbaric, but hey, it's a
homeWhen the
F7
wind's from the east and the a
sun's from the westAnd the
F7
sand in the glass is E7sus
rightE7
Come on a
down, stop on by, hop a B
carpet and flyTo an
E7
other Arabian a
night[Refren]
Arabian
a
nights c
Like Arabian
a
days c
More often than
a
not, are e
hotter than a
hotIn a
F7
lot of good E
waysArabian
a
nights c
'Neath Arabian
a
moons c
A fool of his
a
guard, could e7
fall and fall a
hardOut
F7
there onE7
the a
dunesTłumaczenie PL - Studio Accantus:
Opowieści tej tok
Przez pustynię i mrok
Płynie z dzikich, dalekich stron -
Piasków bezkresna dal
Z nieba leje się żar
I czuć wokół kadzideł woń
Jeśli tajemny blask
Półksiężyca i gwiazd
Zrosi srebrem Twój gęsty włos
To nie wahaj się, lecz
Hop! Na dywan, i leć
Nura daj w tę arabską noc!
Arabska noc
Jak arabski dzień
Ma w sobie ten żar,
Co sprawia, że czar
Chodzi z Tobą jak cień!
W arabską noc
Jak arabski koń
Rozglądaj się, bo
Tu dziwów ze sto
Otacza Cię w krąg!
Zasada Dobrego Harcerza
Wprowadzamy kilka zmian w zasadach kontrybucji. Przeczytaj co się zmieniło: Aktualizacja zasad.Korekty +0 -2
Status: OdrzuconaWartość: 2 punkty karmy
Poprawił opracowanie 1 rok temu
głosował za odrzuceniem z -40 punktami 1 rok temu
głosował za odrzuceniem z -60 punktami 1 rok temu
Ta zmiana nic nie wnosi :/ 1 rok temu