Najemnicy Piosenki Harcerskie
Tekst piosenki i chwyty na gitarę
-
212 ulubionych
D
1.G
WD
dA
żunglach Katangi i w bagnach Konga,D
W G
stD
epA
ach Jemenu, piaskach Sudanu,D
GdG
ziD
e A
śmierć swe żniwo zbiera codziennie,D
WaG
lcD
ząA
pD
sy wojny - najemni żołnierze.G
ReD
f.A
Czerwone łuny na niebie, czarna dokoła nocD
I G
naD
prA
zód wciąż, naprzód, najemni żołnierze.D
I G
viD
vaA
la gwer i viva la mortD
G
D ADI viva la gwer i viva la mort.
2. Gdy huczą działa, świszczą pociski,
Gdy serce bije jak opętane,
Brudni od kurzu, od potu ciemni,
Biegną przed siebie, biegną w nieznane.
Ref. Czerwone łuny...
3. Dla tych, co w piaskach Zambii i Konga
I dla tych, co w bezimiennych grobach.
Dla wszystkich, którzy polegli w walce
Bóg wojny wieniec niesie laurowy.
Ref. Czerwone łuny...
4. Gdy przy ognisku wieczorem siądą
I stare dzieje wspominać zaczną,
Uśmiech rozjaśni zmęczone twarze,
Gdy z bronią w ręku wśród dżungli zasną.
Ref. Czerwone łuny...
Ale rozumim pomyłkę, sam się uczę hiszpańskiego, więc na początku skojarzyło mi się z hiszpańskim "guerra". Ale nie.
Mała uwaga: tam jest guerra a nie gwer, gdyż jest to z włoskiego wojna i ostatni wers, tłumacząc na polski brzmi: prowadzę wojnę, żyję śmiercią.
Choć uwazam że kataloński lub hiszpański lepiej mi tu pasuje ale co się będę kłócić.