Cechy Autorytetu (Points Of Authority) Linkin Park

Tłumaczenie utworu

  • Tłumaczenie utworu katarzyna
Utrać grę zanim ktoś inny
Weźmie cię z układu/przyniesie hańbę twojemu imieniu
Zatuszuj twarz/nie możesz przebiec trasy
Strona jest zbyt szybka/Nie dotrwasz

Kochasz sposób w jaki na ciebie patrzę
Gdy czerpiesz przyjemność z okropnych rzeczy
Przez którą musze przejść z twojego powodu
Zabierasz gdy coś daję
Moje życie, moja duma jest zniszczona

Lubisz myśleć, że się nigdy nie mylisz
Chcesz się zachowywać jakbyś był kimś
Chcesz aby ktoś ranił jak ty
Chcesz dzielić się tym, przez co przeszedłeś
[Żyjesz tym czego się nauczyłeś]

Kochasz rzeczy, które powiem że zrobię
Sposób w który zranię się znowu
Aby się na tobie odegrać
Zabierasz gdy coś daję
Moje życie, moja duma jest zniszczona

Lubisz myśleć, że się nigdy nie mylisz
Chcesz się zachowywać jakbyś był kimś
Chcesz aby ktoś ranił jak ty
Chcesz dzielić się tym, przez co przeszedłeś
[Żyjesz tym czego się nauczyłeś]


Zaloguj się aby zobaczyć całe opracowanie

Zaloguj się
Oceń to opracowanie
anonim
  • Anonimowy Użytkownik
    Buzia
    Uwielbiam LP:) Wczoraj kupiłam HT;)

    · Zgłoś · 9 lat
  • Casual
    niedokładne tłumaczenie ale piosenka świetna

    · Zgłoś · 16 lat
  • Ktos tam
    Kobieto!!! Ty to nazywasz tłumaczeniem tej piosenki?? Co ty zrobiłaś z tego pięknego tekstu?

    · Zgłoś · 17 lat
  • Anonimowy Użytkownik
    Marta
    Ta piosenk jest spox.....!

    · Zgłoś · 17 lat
  • Anonimowy Użytkownik
    kasiorek :P
    linkin park niedlugo w polsce!!!!!! jupi!!

    · Zgłoś · 17 lat
  • Anonimowy Użytkownik
    cinek
    linkin park to super zespół i świetnie grają i mają fajne piosenki

    · Zgłoś · 17 lat
  • Anonimowy Użytkownik
    Lu
    aha, i przydałby się oryginał do porównania chociażby

    · Zgłoś · 17 lat
  • Anonimowy Użytkownik
    Lu
    Sama tłumaczę piosenki na własną rękę i wiem, jakie to trudne. Szczególnie kawałki Linkinów... Nie znam oryginalnego tekstu tego singla, ale tłumaczenie jest z lekka nieprzemyślane i niedopieszczone. Widać niekonsekwencje w translejtowaniu, które można by dosyć łatwo poprawić, gdyby trochę nad tym więcej posiedzieć... Czyli trochę szlifu i będzie na prawdę dobrze :)

    · Zgłoś · 17 lat
  • Anonimowy Użytkownik
    Fedain
    "Strona jest zbyt szybka" xD
    heh... czyżby wklepane na chama w translator?

    · Zgłoś · 17 lat
  • Anonimowy Użytkownik
    istiel
    Kto to tłumaczył???????????matko to jest jak "kali jeść kali pić"....człowieku kimkolwiek jesteś zrób przysługe ludzkości i NIE TŁUMACZ NIC WIĘCEJ NIGDY!! albo po twojemy "twoja już nie tłumaczać piosenek na polski bo twoja tego nie umieć"

    · Zgłoś · 20 lat