Pieśń Pożegnalna (Ogniska już dogasa blask) Piosenki Harcerskie
-
[1] Chwyty na gitarę Początkujący Tonacja C1k ulubionych
-
[2] Chwyty na gitarę Początkujący30 ulubionych
-
[3] Chwyty na gitarę3 ulubione
-
[4] Chwyty na gitarę Początkujący Tonacja C3 ulubione
-
[5] Chwyty na gitarę1 ulubiony
Ogn
brat
w wiecz
ost
Kto r
nie b
Przy
do z
Nie zg
co p
Nie p
nie
Kto r
nie b
Przy
do z
Ciska już dogGasa blask,brat
Cerski splećmy krFąg,w wiecz
Cornej ciszy, w świGetle gwiazdost
Catni Fuścisk rCąk.Kto r
Caz przyjaźni pGoznał moc,nie b
Cędzie trwonić słFów.Przy
Cinnym ogniu, w Ginną nocdo z
CobaczFenia znCów.Nie zg
Caśnie tej przGyjaźni żar,co p
Cołączyła nFas.Nie p
Cozwolimy by ją stGarłnie
CubłFagany czCas.Kto r
Caz przyjaźni pGoznał moc,nie b
Cędzie trwonić słFów.Przy
Cinnym ogniu, w Ginną nocdo z
CobaczFenia znCów.Informacje o Piosence
Pochodzi od "Auld Lang Syne" – popularnej szkockiej pieśni ludowej, do której tekst w 1788 napisał Robert Burns. Jest tradycyjnie śpiewana podczas Hogmanay (szkocki odpowiednik Sylwestra) oraz podczas Sylwestra w krajach anglosaskich. Należy do najpopularniejszych i najczęściej wykonywanych pieśni na świecie. Stanowi dobro eksportowe kultury szkockiej[1].
Tytuł tłumaczony jest na ang. jako „long, long ago”, „old long since” lub bardziej dowolnie jako „old times past” por: The Wall Street Journal: Days of Auld Lang What?. [dostęp 2013-01-16]. (ang.)., zaś na pol. jako „stare, dobre czasy”.

