Popraw Opracowanie
Transponuj
0

Port Amsterdam Szanty

Tekst piosenki i chwyty na gitarę

intro
d C B  A

           d           d            a          a
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam
    B         B           A        A
Marynarze od lat pieśni swe nucą tam
          d            d        C           C
Jest jak świat wielki port, marynarze w nim śpią
      B         A           d           d
Jak daleki śpi fiord zanim świt zbudzi go

               F          F             C          A
    Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam
        d        d          a        a
    Marynarze od lat pieśni swe nucą tam
                B          B              a          a
    Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam
        B         A        d         d
    Marynarze od lat nowi rodzą się tam

     d       d         a            a
Marynarze od lat złażą tam ze swych łajb
      B           B            A              A
Obrus wielki jak świat czeka ich w każdej z knajp
    d        d             C             C
Obnażają swe kły skłonne wgryźć się w tę noc
       B           A              d         d
Tłuste podbrzusza ryb, spasły księżyc i w noc

         F             F           C        A
    Do łapczywych ich łap wszystko wpada na żer
               d             d           a        a
    Tłuszcz skapuje - kap, kap, z rybich wątrób i serc
          B          B              a           a
    Potem pijani w sztok w mrok odchodzą spod miech
          B           A             d         d
    A z bebechów ich wkrąg płynie czkawka i śmiech

           F          F             C          A
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam
    d        d         a          a
Marynarze od lat tańce swe tańczą tam
      B             B            a           a
Lubią to bez dwóch zdań, lubią to bez zdań dwóch
      B              A         d       d
Gdy o brzuchy swych pań ocierają swój brzuch

          F            F          C        A
    Potem buch kogoś w łeb, aż na dwoje mu pękł
         d            d        a             a
    Bo wybrzydzał się kiep na harmonii mdły jęk
        B     B                a            a
    Akordeon też już wydał ostatni dźwięk
           B         A              d         d
    I znów obrus i tłuszcz i znów czkawka i śmiech

           d           d            a          a
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam
    B         B            A        A
Marynarze od lat zdrowie pań piją tam
          d          d           C             C
Pań tych zdrowie co noc, piją w grudzień czy w maj
      B         B           A7      A7
Które za złota trzos otwierają im raj

      d       d        a            a
Aż im wódka i grog, aż grog wódka i gin
     B         B      A             A
Rozpalają im wzrok, skrzydeł przydają im
          d            d        C             C
Żeby na skrzydłach tych, mogli wzlecieć hen, tam
          B                 A          d          d
Skąd się smarka (pluje) na świat i na port Amsterdam

Oceń to opracowanie
Ocena czytelników: Dobry+ 13 głosów

Kontrybucje
Redakcja
Arek Janicki
Alicja

Wakacyjny Konkurs Śpiewnikowy

Pula nagród w konkursie ponad 10.000 zł!
Przysyłaj opracowania piosenek i zdobądź bony na zakupy w sklepie muzycznym.
Zapoznaj się z regulaminem konkursu.
anonim
Znaleziono 7 komentarzy.
  • Anonimowy użytkownik
    algernon 2 lata temu

    Taka to szanta jak ze mnie tancerka grecka... ;) Mniejsza jednak z tym, warto by natomiast wspomnieć, że autorem polskiego (rewelacyjnego!) tłumaczenia jest W. Młynarski.

  • Pan Viking
    Pan Viking 3 lata temu

    Jak mam dreszcze jak gram na gitarze i śpiewam to chyba dobrze? :)

  • dVinci
    dVinci 7 lat temu

    Ja wolę o wiele bardziej wykonanie to
    http://www.youtube.com/watch?v=lh6rxtQKI...
    Piotr Zadrożny - w końcu uznajemy ten utwór za szeroko pojętą szantę więc powinna brzmieć podobnie :)

  • Anonimowy użytkownik
    Czarownica172 12 lat temu

    Ja także kocham "Port Amsterdam" wwykonaniu Kasi Groniec.

  • Anonimowy użytkownik
    malaruska 12 lat temu

    tę piosenke śpiewała Katarzyna Groniec na koncercie z okazji 1000 przedstawien musicalu Metro. Świetne, pełne ekspresji wykonanie, wtedy zakochałam sie w tej piosence :)) Polecam!!!

  • Anonimowy użytkownik
    Rafał 12 lat temu

    polskiego tłumaczenia tekstu J.Brela podjął się Wojtek Młynarski.

  • Anonimowy użytkownik
    Bogdan 15 lat temu

    Super!!!! ale dopiero z muzyką daje naprawdę czadu.Wspaniale to zaśpiewał marian Opania.