Popraw Opracowanie Usuń
Transponuj
0

Port Amsterdam Szanty

Chwyty na gitarę
  • Chwyty na gitarę Redakcja
    22 ulubione
d C B A
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam		d d a a
Marynarze od lat pieśni swe nucą tam				B B A A
Jest jak świat wielki port, marynarze w nim śpią		d d C C
Jak daleki śpi fiord zanim świt zbudzi go			B A d d

Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam		F F C A
Marynarze od lat pieśni swe nucą tam		d d a a
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam		B B a a
Marynarze od lat nowi rodzą się tam		B A d d
d d d d
Marynarze od lat zwożą tam ze swych łajb
Obrus wielki jak świat czeka ich w każdej z knajp
Obnażają swe kły skłonne wgryźć się w tę noc
Tłuste podbrzusza ryb, spasły księżyc i w noc
        Do łapczywych ich łap wszystko wpada na żer
        Tłuszcz skapuje -kap, kap, z rybich wątrób i serc
        Potem pijani w sztok w mrok odchodzą spod miech
        A z bebechów ich wkrąg płynie czkawka i śmiech
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam
Marynarze od lat tańce swe tańczą tam
Lubią to bez dwóch zdań, lubią to bez zdań dwóch
Gdy o brzuchy swych pań ocierają swój brzuch
        Potem buch kogoś w łeb, aż na dwoje mu pękł
        Bo wybrzydzał się kiep na harmonii mdły jęk
        Akordeon też już wydał ostatni dźwięk
        I znów obrus i tłuszcz i znów czkawka i śmiech
Jest port, wielki jak świat, co się zwie Amsterdam
Marynarze od lat zdrowie pań piją tam
Pań tych zdrowie co noc, piją w grudzień czy w maj
Które za złota trzos otwierają im raj	B B A7 A7

Aż im wódka i grog, aż grog wódka i gin
Rozpalają im wzrok, skrzydeł przydają im
Żeby na skrzydłach tych, mogli wzlecieć hen, tam
Skąd się smarka (pluje) na świat i na port Amsterdam
Skąd się smarka (pluje) na świat i na port Amsterdam

Dm,C,A#,A,Am,F,A7
Oceń to opracowanie
Ocena czytelników: Dobry 12 głosów

35 608 wyświetleń
Autor opracowania
Redakcja

Współpraca

W nowym śpiewniku możesz poprawiać istniejące opracowania i zdobywać punkty Karmy. Zapoznaj się z zasadami kontrybucji.
anonim
Znaleziono 7 komentarzy.
  • Anonimowy użytkownik
    algernon 2 lata temu

    Taka to szanta jak ze mnie tancerka grecka... ;) Mniejsza jednak z tym, warto by natomiast wspomnieć, że autorem polskiego (rewelacyjnego!) tłumaczenia jest W. Młynarski.

  • Pan Viking
    Pan Viking 2 lata temu

    Jak mam dreszcze jak gram na gitarze i śpiewam to chyba dobrze? :)

  • dVinci
    dVinci 7 lat temu

    Ja wolę o wiele bardziej wykonanie to
    http://www.youtube.com/watch?v=lh6rxtQKI...
    Piotr Zadrożny - w końcu uznajemy ten utwór za szeroko pojętą szantę więc powinna brzmieć podobnie :)

  • Anonimowy użytkownik
    Czarownica172 11 lat temu

    Ja także kocham "Port Amsterdam" wwykonaniu Kasi Groniec.

  • Anonimowy użytkownik
    malaruska 12 lat temu

    tę piosenke śpiewała Katarzyna Groniec na koncercie z okazji 1000 przedstawien musicalu Metro. Świetne, pełne ekspresji wykonanie, wtedy zakochałam sie w tej piosence :)) Polecam!!!

  • Anonimowy użytkownik
    Rafał 12 lat temu

    polskiego tłumaczenia tekstu J.Brela podjął się Wojtek Młynarski.

  • Anonimowy użytkownik
    Bogdan 14 lat temu

    Super!!!! ale dopiero z muzyką daje naprawdę czadu.Wspaniale to zaśpiewał marian Opania.